martes, 27 de septiembre de 2016

Vocabulario y gramática del idioma ópata

Se presenta un pequeño vocabulario conformado por 17 palabras del ópata de Yécora. La palabra ópata significa ‘gente hostil’ en lengua pima y era el término usado por los pimas cuando se referían a los ópatas. Al parecer los ópatas se habrían referido a sí mismos simplemente como tehuima, 'hombres'.


  1. Agua: Fixi 
  2. Burro: Gisso 
  3. Sonora: Xesewi 
  4. Oposura: Tutayei 
  5. Cumpas: Huauix 
  6. Dos pesos: Iui uixema 
  7. Duele: Itqueweio 
  8. Década: Injifet  
  9. Octubre: Tseikil 
  10. ¿Dónde?: ¿Itsik?
  11. No: It 
  12. Sí: Xe 
  13. Miércoles: Relwitiku 
  14. Sal: Xil 
  15. Comeré: Helintikex  
  16. Vámonos: Siusema
  17. Pero: Tivi 
A continuación les dejo las gramáticas con los verbos que escribo desde el diccionario con traducción al español.

El aspecto progresivo de llamarse 

Pektesiltetitewa Fernanda: Me llamo Fernanda 
¿Gepe pektesilxetetewa?: ¿Cómo te llamas?

Perfijos de tiempo

También les dejo los prefijos del tiempo, pero con la palabra tewa derivada del náhuatl que significa .

  • Presente: Tewa
  • Futuro: Kexyei
  • Préterito: Teixisxi 
  • Antepresente: Koxtewa
  • Copréterito: Ilkexyei 
Conjugación de correr:

  • Correré: Gilegikex 
  • Correrás: Gilekikex
  • Correrá: Gilepikex 
Pronombres:

  • Me: Qui 
  • Te: Xi
  • Lo, la, se le: Pi 
  • Los, las, se, les (a ustedes): Pilwi 
  • Los, las, se, les (a ellos): Pil
  • Nos: Wix

  • Yo: Gi
  • Tú: Ki
  • Él: Pi 
  • Nosotros: Stotik 
  • Ustedes: Kima 
  • Ellos: Pima
Con el complemento -qui, de primera persona, la diferencia de tonos en la raíz es entre el tono 2 y el 3 en la primera sílaba:

  • Jexiquilelqui tehuima: Tú me enseñas ópata
  • Jexiquilemiqui tehuima: Ustedes me enseñan ópata 
  • Jexiquileniqui tehuima: Él me enseña ópata.
Verbo de contar

  • Te contaré: Giniwelixiyei 
  • Le contaré: Giniwelipiyei 
  • Me contarás: Quiniwelikiyei 
  • Me contarán (ustedes): Kimaniweliquiyei 
  • Me contarán (ellos): Pimaniweliquiyei
  • Nos contarás: Wixniwelikiyei
Imperativo

  • Quédate: Mapotelalil 
  • ¡Ayúdenme!: ¡Eme + Iolil + ne + iti! (¡Emelolilneiti!)
Verbos del presente

  • ¿Qué haces? = ¿Eli ma uikoi?
  • Tengo algo que decirte = Tzi ne ilel eli higok ma
Números de años

  1. 1940: Oko dikak peim kilezigeis
  2. 1945: Oko dikak peim kilezigeis isol 
  3. 2005: Iloko isol 
  4. 2006: Iloko xoni 
  5. 2014: Iloko kilikikok.

3 comentarios:

  1. Estimado,

    De donde obtuviste esta informacion?

    La que tenemos sobre los Opatas (Tegüima, Tegüi, Eudebe/Eudeve, Caüinachi and Jova/Hoba) no concuerda, lo que podría dar a entender que era alguna otra de las tribus que existían a parte de los Opatas en la región.

    http://opatanation.org/

    Saludos!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Conoce el significado de la palabra Chotaqui?, me contaron que era un apalabra en Opata, así fue nombrada el lugar "cajon del chotaqui" que se encuentra serca de Huasabas, Sonora

      Borrar
  2. ME PUEDEN AYUDAR COMO SE DICE CACAHUETE EN LE
    NGUA OPATA

    ResponderBorrar

INTRODUCCIÓN

LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN El futuro en México depende en gran medida de la cultura digital de su población,...